Visit our booth for games, information, and upcoming event details! We will have interactive activities set up to test your nature knowledge with the opportunity to win prizes for all ages! Our staff will be happy to answer questions, talk about our conservation work, and share tips on how you can take care of nature. Stop by to hear more about our remaining Get Outside events like Seek the Highest Peak at Mount Carleton Provincial Park or Thanks to Nature at Mactaquac Provincial Park. We are looking forward to seeing you!
Visitez notre kiosque pour des jeux, des informations, et des détails sur les événements à venir ! Nous aurons des activités interactives pour tester vos connaissances sur la nature avec la possibilité de gagner des prix pour tous les âges ! Notre personnel sera heureux de répondre aux questions, de parler de notre travail de conservation, et de partager des conseils sur la façon dont vous pouvez prendre soin de la nature. Venez nous voir pour en savoir plus sur les autres activités d’Au grand air, comme Atteindre le plus haut sommet à Mont Carleton ou Grâce à la nature à Mactaquac. Nous avons hâte de vous voir !
Do you want to help make a difference in our provincial parks and have fun doing it? Join our Get Outside team at the Barnaby Head trailhead for a guided nature walk followed by a trail cleanup. This event is a part of the Nature Trust of New Brunswick’s Great Fundy Coastal Cleanup.
The beautiful coastal views along the Barnaby Head trail in New River Beach Provincial Park make for a scenic walk full of the native plants and wildlife we all love. The best part about this event is doing your part to keep our beaches and coastal trails clean for future generations to enjoy and for wildlife to thrive. We are looking forward to seeing you!
—
Voulez-vous aider à faire une différence dans nos parcs provinciaux et vous amuser pendant que vous le faites ? Rejoignez notre équipe d’Au grand air au sentier du Cap Barnaby pour une promenade guidée dans la nature, suivie d’un nettoyage du sentier. Cette activité fait partie du Grand nettoyage côtier de Fundy de la Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick.
Les magnifiques vues côtières du sentier du Cap Barnaby offrent une promenade pittoresque, pleine de plantes indigènes et de faune que nous admirons tous. La meilleure partie de cet événement est de faire votre part pour garder nos plages et nos sentiers côtiers propres pour que nous et les générations futures puissent en profiter et que la nature puisse prospère. Nous avons hâte de vous voir !
Meet us in the middle of the beach near the Mobi-mat and the playground.
Our event is free, but park entry fees still apply.
All ages & experience levels are welcome!
Make sure to bring a hat, sunscreen, and lots of water!
Meet us on the beach to learn more about the habitats and critters of Parlee Beach! Our Get Outside staff will be there to guide the activity, answer your questions, and share their love for nature. The Seashore Explore activity is hands-on and lets participants search for critters of the Bay of Fundy and get up close with wildlife. This activity is perfect for the whole family.
We are looking forward to exploring the shore with you!
—
Rejoignez l’équipe d’Au grand air de la SNAP N.-B. au parc provincial de la plage Parlee le vendredi 1 août de 11 h 00 à 15 h 00 pour l’activité d’Exploration du Rrvage !
Notre événement est gratuit, mais l’entrée reste applicable.
Tous les âges et les niveaux d’expérience sont les bienvenus.
Assurez-vous de porter un chapeau, de la crème solaire,et de l’eau !
Rejoignez-nous sur la plage pour en savoir plus sur les habitats et les animaux de la plage Parlee ! Notre personnel d’Au grand air sera là pour guider l’activité, répondre à vos questions, et partager son amour de la nature. L’activité de « Exploration du rivage » est une expérience pratique qui permet aux participants de chercher des bestioles de la baie de Fundy et de rencontrer la faune de près. Cette activité est parfaite pour toute la famille.
Visit our booth for games, information, and upcoming event schedules! We will have interactive activities set up to test your nature knowledge with the opportunity to win prizes for all ages. Our CPAWS NB staff will be happy to answer questions, talk about our conservation work, and share tips on how you can take care of nature. Stop by to see our summer event schedule and ask questions about our upcoming events like seashore explore, nature walks, and critter dipping at provincial parks around New Brunswick.
Visitez notre kiosque pour des jeux, des informations, et les calendriers des événements à venir ! Nous aurons des activités interactives pour tester vos connaissances sur la nature et vous pourrez gagner des prix. Le personnel de la SNAP N.-B. sera heureux de répondre aux questions, de parler de notre travail de conservation, et de partager des idées sur les façons de prendre soin de la nature. Venez voir notre horaire des événements d’été et posez des questions sur les événements à venir, comme « exploration du rivage », les promenades en nature, et le pêche aux bestioles dans les parcs provinciaux du Nouveau-Brunswick.
Join CPAWS New Brunswick and the Nature Conservancy of Canada at Johnsons Mills Shorebird Reserve for a nature walk to explore the land and seascape of the Chignecto Isthmus located beside the beautiful Bay of Fundy!
Date: Tuesday, August 12 (Rain date: Wed., August 13)
Explore the Shorebird Reserve and learn more about the wildlife that depend on this important area! CPAWS NB and Nature Conservancy of Canada staff will share insights into work that is being done to protect important habitats connecting from the headwaters to deep waters in the area. We will also discuss how you can get involved in helping the natural areas that matter most to you!
Free, family friendly event, ALL ages are welcome;
Nature walk will take place on a trail and along pebble/rocky beach;
This will be a slow-paced walk, perfect for all outdoor experience levels;
Please note: there is no potable water or washroom facilities on site, except for a composting toilet located near the interpretive center.
Please bring along with you:
At least 2 liters of water (please bring one water bottle to carry with you, and one to leave in your car).
A hat and sunscreen.
Sturdy shoes for walking along the trail and on the beach.
Optional: Binoculars and camera.
Every summer thousands of shorebirds migrate through the Bay of Fundy and a perfect place to see them is the mudflats and beaches of Johnsons Mills Shorebird Reserve! This internationally recognized shorebird preserve provides habitat for lots of wildlife, so come join us while we discuss the wonders of the Chignecto Isthmus and the Bay of Fundy!
Directions:
From Nova Scotia and Prince Edward Island: Trans-Canada Highway – Bridge St., Sackville, NB. Exit #506 Route 106 W for 16 km to Dorchester Route 935, 8 km to Centre.
From New Brunswick: Trans-Canada Highway – East Memramcook, NB. Exit #488 follow Route 106 E for 15 km to Dorchester Route 935, 8 km to Centre.
Our staff will lead a guided nature walk around the Beaver Pond Trail, where participants can experience nature in a comfortable way while learning more about the plants & animals that call the park home. The critter dipping activity allows participants to get up close with the wildlife of the pond.
We are looking forward to seeing you at the Beaver Pond!
—
Rejoignez l’équipe de la SNAP N.-B. au parc provincial Mactaquac le 23 juillet, de 16 h à 18 h, pour une promenade en nature et une activité de trempage de bestioles !
Notre équipe mènera une promenade guidée autour du sentier de l’étang des castors. Les participants peuvent découvrir la nature d’une façon confortable et en apprendre plus sur les plantes et les animaux qui vivent dans le parc. Pendant l’activité de trempage des bestioles, les participants chercheront la faune et la flore de l’étang.
Nous avons hâte de vous retrouver à l’étang des castors !
Join the CPAWS NB Get Outside team at the Fundy Trail Provincial Park on June 26th for a Seashore Explore activity! During the event, participants will look for and discover different marine wildlife that call the Bay of Fundy home.
Thursday, June 26th 1:00-4:00
Fundy Trail Provincial Park
Long Beach – Meet us on the beach near the Long Beach Interpretive Center
All activities are FREE! Park entry fees still apply.
Be sure to bring a hat, sunscreen, and water!
All ages are welcome to attend
Meet us at the beach to explore the shore and meet the critters that call the Fundy Trail Provincial Park home! Our Get Outside staff will be there to make this a joyful experience and spread their knowledge about the plants and animals that we share the beach with. This hands-on activity is perfect for the whole family!
—
Rejoignez l’équipe de la SNAP N.-B. au parc provincial du sentier Fundy, le 26 juin, pour l’activité « explorer le rivage » ! Pendant l’événement, les participants pourront rechercher différentes bestioles marines qui vivent dans la baie de Fundy.
Le jeudi 26 juin de 13 h 00 à 16 h 00
Parc provincial du sentier Fundy
Plage Long– Rendez-vous sur la plage près du Centre d’interprétation de la plage Long
Toutes les activités sont GRATUITES ! Les droits d’entrée au parc restent applicables.
Assurez-vous de porter un chapeau, de la crème solaire et de l’eau !
Tous les âges sont les bienvenus
Rendez-vous à la plage pour explorer le rivage et rencontrer les bestioles qui vivent au parc provincial du sentier Fundy. Notre équipe d’Au grand air sera là pour faire de cette activité une expérience joyeuse et pour partager ses connaissances sur les plantes et les animaux avec lesquels nous partageons la plage. Cette activité pratique est parfaite pour toute la famille !
This webinar is for anyone who loves the Bay of Fundy and wants to learn more about:
The plants and animals that call the Bay home,
The benefits of and need for more protection in the ocean,
Marine conservation opportunities in the Bay,
And how YOU can help the important coastal and ocean habitats you care about.
French interpretation will be available!
All are welcome to this FREE event!
Everyone is invited to join in the conversation – whether you work in the environment sector or have no previous knowledge about ocean protection, this webinar is for anyone who wants to learn more about helping the ocean.
Wednesday, March 20th from 2:00 – 3:30 pm
2:00-2:45 – Presentation by CPAWS NB about the current state of marine conservation in the Bay of Fundy
Ce webinaire s’adresse à quiconque aime la baie de Fundy et veut en savoir plus sur :
– Les plantes et les animaux qui habitent la Baie,
– Les avantages et la nécessité d’une plus grande protection de l’océan,
– Les possibilités de conservation marine dans la Baie,
– Et comment VOUS pouvez protéger les habitats côtiers et océaniques importants qui vous tiennent à cœur.
Un service de traduction simultanée vers le français sera disponible!
Tous sont bienvenus à cette activité GRATUITE!
Vous êtes tous invités à faire partie du dialogue – que vous travailliez dans le secteur de l’environnement ou que vous n’ayiez aucune connaissance préalable de la protection des océans, ce webinaire s’adresse à quiconque veut en savoir plus sur l’aide à apporter aux océans.
Le mercredi 20 mars de 14 h à 15 h 30
De 14 h à 14 h 45 – Présentation par la SNAP NB sur l’état actuel de la conservation marine dans la baie de Fundy
*Registration is required, to provide registrants event information and updates in the case of inclement weather. In the case of inclement weather, the event will be postponed to a later date and registrants will be contacted.
We can’t wait to share our love for the Bay of Fundy with you!
TERRITOIRE TRADITIONNEL DES PEUPLES WABANAKI/FREDERICTON, NB – Une coalition de quatre organisations provinciales de l’environnement et de la conservation – la Société pour la nature et les parcs du Canada-section Nouveau-Brunswick, le Conseil de conservation du Nouveau-Brunswick, Nature NB et la Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick – a émis la déclaration conjointe suivante en réponse à l’annonce faite aujourd’hui par le gouvernement du Nouveau-Brunswick dans le cadre de l’initiative Patrimoine naturel.
«Nous sommes encouragés de voir le gouvernement provincial désigner 277 900 hectares supplémentaires de nouvelles aires protégées afin de réaliser son engagement de protéger 10 pourcent des terres et des eaux de la province.
L’annonce d’aujourd’hui est la plus grande augmentation unique d’aires protégées de l’histoire du Nouveau-Brunswick et représente un grand pas pour la conservation de la nature dans la province.
Les espaces naturels et la faune uniques que nous aimons au Nouveau-Brunswick sont menacés par le développement, les utilisations industrielles intensives et les changements climatiques. Au Nouveau-Brunswick, plus de 88 espèces sont inscrites sur la liste de la Loi sur les espèces en péril de la province. La double crise des changements climatiques et de la perte de biodiversité exige des mesures et des solutions concrètes dès maintenant. Lorsque nous conservons et connectons des écosystèmes intacts et fonctionnels, nous aidons à protéger les plantes et les animaux rares, en voie de disparition et en danger qui dépendent des habitats du Nouveau-Brunswick pour leur survie.
L’initiative Patrimoine naturel se prépare depuis longtemps.
Depuis 2018, nos organisations se sont associées dans le cadre de campagnes visant à engager le gouvernement du Nouveau-Brunswick dans l’objectif ambitieux du Canada de conserver 17 pourcent des terres et de l’eau douce d’ici 2020. Le gouvernement provincial s’est engagé en 2019 à protéger 10 pourcent du Nouveau-Brunswick dans le cadre de l’effort national. Depuis, le gouvernement fédéral s’est fixé un objectif encore plus important de protection de 30 pourcent d’ici 2030.
Nous sommes profondément reconnaissants envers les milliers de Néo-Brunswickois qui ont répondu à notre appel en se levant et en exigeant une meilleure protection des terres humides, des rivières, des forêts, des côtes et des îles qui nous sont chères. Des bassins hydrographiques des rivières Miramichi et Nashwaak aux forêts anciennes et aux corridors fluviaux dans les eaux d’amont de la Restigouche, plusieurs de ces nouvelles aires protégées ont été désignées par le public et peuvent continuer à fournir un habitat aux espèces en péril, comme le pluvier siffleur, le saumon atlantique de l’intérieur de la baie de Fundy, la tortue des bois et le papillon monarque.
Alors que les dirigeants du monde entier se réunissent actuellement à Montréal pour trouver des solutions à la crise croissante de la perte de la nature lors de la 15e Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique des Nations Unies (« NatureCOP »), l’annonce d’aujourd’hui est un exemple de mesures concrètes prises à prendre pour résoudre cette crise ici, chez nous.
Il reste encore beaucoup de travail à faire si le Nouveau-Brunswick veut faire sa part pour atteindre l’objectif national et international de protection de 30 pourcent d’ici 2030.
En particulier, nous devons poursuivre nos engagements en matière de réconciliation par la conservation. Les peuples Wolastoqiyik, Mi’gmaq et Peskotomuhkati sont les intendants et les gardiens du savoir de ces territoires depuis des temps immémoriaux. La protection des terres et des eaux ne peut connaître plus de succès qu’avec des initiatives de conservation soutenues et dirigées par les autochtones.
Alors que nous envisageons l’avenir de la conservation dans la province, il est essentiel que nous continuions à tenir nos gouvernements responsables de la mise en œuvre du récent Plan d’action sur les changements climatiques en:
fixant une cible provinciale plus ambitieuse pour les aires protégées au-delà de 10 pourcent, qui s’aligne sur les cibles fédérales et place le Nouveau-Brunswick comme chef de file parmi les provinces;
élaborant et en mettant en œuvre une nouvelle stratégie en matière de biodiversité qui permettra de maintenir la biodiversité et de contribuer au rétablissement des espèces menacées et en péril ainsi que leurs habitats;
élaborant des outils qui aident à comprendre la contribution des forêts et des terres humides aux mesures climatiques et à accroître leur protection en tant que réserves de carbone importantes;
codéveloppant avec les Nations Autochtones de nouvelles méthodes de gestion et d’intendance des zones protégées de manière à soutenir les valeurs et les communautés Autochtones.
CITATIONS:
« Ces nouvelles aires protégées sont un cadeau pour la nature et un cadeau pour tous les gens du Nouveau-Brunswick qui sont liés à la nature. Il s’agit de la plus grande mesure jamais prise par le Nouveau-Brunswick pour assumer nos responsabilités en tant que partie de la nature, et pour nous amener à un meilleur équilibre avec la nature dont nous dépendons pour notre santé et la résilience de nos communautés. Il y a encore beaucoup à faire, et il faut le faire d’une manière qui favorise la conservation dirigée par les Autochtones » – Roberta Clowater, Directrice exécutive de la Société pour la nature et les parcs du Canada – Section N.-B.
« Nous célébrons l’engagement pris aujourd’hui de protéger les vieilles forêts et les eaux d’amont fondamentales pour la santé et le bien-être des plantes et des animaux. Nous sommes au début du parcours qui apporte plus d’équilibre entre la protection de la nature et l’activité humaine ; un parcours essentiel pour protéger la biodiversité et retenir le carbone pour la protection du climat » – Louise Comeau, Directrice des solutions climatiques du Conseil de conservation du Nouveau-Brunswick.
« L’annonce d’aujourd’hui est un pas important vers la protection des terres humides, des rivières, des forêts, des côtes et des îles que nous aimons tous. Nous sommes ravis de voir que de nouvelles aires protégées sont établies à côté des réserves naturelles existantes, élargissant ainsi d’importants refuges fauniques et créant des voies de passage sûres pour les orignaux, les pygargues à tête blanche, les tortues des bois, les fauvettes et le lynx du Canada. La protection de ces écosystèmes spéciaux et sensibles est une bouée de sauvetage essentielle pour les espèces menacées et en danger face aux changements climatiques et à la perte d’habitat. » – Stephanie Merrill, Directrice générale de la Fondation pour la protection des sites naturels du Nouveau-Brunswick
« Les Néo-Brunswickois ont à maintes reprises exprimé leur lien profond avec la nature et leur désir de protéger notre héritage naturel pour les générations futures. L’annonce d’aujourd’hui est un reflet de ce Patrimoine naturel et une étape importante alors que nous travaillons ensemble pour mettre fin à la perte de la nature et soutenir le rétablissement des espèces en péril comme le pluvier siffleur et le papillon monarque. Il reste encore du travail à faire pour progresser et nous sommes impatients de soutenir l’engagement de la province à dépasser les 10 % » – Vanessa Roy-McDougall, Directrice générale de Nature NB
Contacts:
Roberta Clowater, Canadian Parks and Wilderness Society – NB Chapter: rclowater@cpaws.org; (506) 452-9902